Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "A Daughter of the Covenant (text)" in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/1385 Bat-qyama (une) (texte) A Daughter of the Covenant (text) Une histoire très utile et profitable m’a rencontré et j’ai voulu la consigner par écrit pour l’utilité des auditeurs. ܬܫܥܝܬܐ ܚܕܐ ܡܠܝܬ ܝܘܬܪ̈ܢܐ ܦܓܥܬ ܒܝ ܕܡܘܬܪܢܝܐ. ܘܨܒܝܬ ܠܡܪܫܡܗܿ ܐܝܟ ܕܠܝܘܬܪܢܐ ܕܫܡܘܥ̈ܐ. ܓܒܪܐ ܠܡ ܚܕ ܪܒܐ ܝܕܝܥܐ ܡܢ ܡܠܟܘܬܐ. ܥܬܝܪܐ ܕܝܢ ܘܟܗܝܢܐ ܒܪ ܥܠܡܐ. ܡܫܒܚܐ ܕܝܢ ܘܡܩܠܣܐ ܒܗܘܦܟܘ̈ܗܝ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ. ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܕܝܢ ܒܪܬܐ ܚܕܐ. Il y avait un homme important, connu de l’Empire, laïc riche et prospère, digne de louange et d’éloge dans ses moeurs. Il avait une fille. ܘܦܫܛܬ ܪ̈ܓܠܝܗܿ ܒܥܪܣܐ. ܘܫܢܝܬ ܠܘܬ ܡܫܝܚܐ ܕܠܗ ܪܚܡܬ: ܕܨܠܘ̈ܬܗܿ ܢܗܘ̈ܝܢ ܥܠ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܡܢ ܣܟܗ ܐܡܝܢ. ܘܥܠ ܩܢܝܐ ܕܚܦܛ ܘܩܢܐ ܠܝܘܬܪܢܐ ܕܩܢܘܡܗ. ܘܕܐܚ̈ܐ ܕܦܓܥܝܢ ܒܬܫܥܝܬܐ ܗܕܐ ܡܠܝܬ ܝܘܬܪܢܐ: ܘܥܠ ܚܛܝܐ ܘܕܘܝܐ ܘܡܦܠܦܠ ܒܣܢ̈ܝܬܐ. ܕܚܒܠ ܘܣܪܛ ܠܕܛܒ. Et elle étendit ses pieds dans le lit et elle partit vers le Christ qu’elle avait aimé. Que ses prières soient sur le monde entier. Amen. Et sur le possesseur qui s’est dépensé pour acquérir son propre secours et celui des frères qui lisent cette histoire très utile, et sur le misérable pécheur souillé par les maux qui a enfanté et écrit ce qui est bien. ms Vatican, Borg. Syr. 39, f. 64v-66v ms Berlin, Königliche Bibliothek, or. quart. 1051 (Assfalg 25), f. 219-221 ms Paris, Bibliothèque nationale, syr. 309, f. 333v-338v ms Birmingham, Selly Oak College Library, Coll. Mingana, Syr. 85, f. 55v-58v + Syr. 593, f. 46v-49 ms Londres, British Library, Or. 3337, f. 218v-225 http://syriaca.org/work/1385 1252 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 1252