Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "Onesimus (text) — ܐܢܣܝܡܐ " in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/1585 ܐܢܣܝܡܐ ʾĀnēsīmā Onésima (texte) Onesimus (text) Gloire à celui qui a choisi ses saints et a magnifié leurs beaux exploits aux quatre coins du monde. ܐܬܚܫܒܬ ܒܙܒܢ ܕܐܣܩ ܠܕܝܪܐ ܕܐܒܘܢ ܙܝܢܘܢ ܠܛܘܪܐ ܕܙܝܢܝ ܘܐܥܡܪ ܬܡܢ ܩܝܛܐ ܚܕ: ܗܿܝ ܕܐܦ ܥܒܕܬ. ܘܒܚܕ ܡܢ ܝܘܡ̈ܝܢ ܟܕ ܐܝܬܝ ܬܡܢ ܡܢ ܒܬܪ ܕܢܦܩܢܢ ܡܢ ܡܙܡܘܪ̈ܐ ܕܨܦܪܐ ܫܩܠܬ ܟܬܒܐ ܘܢܦܩܬ ܥܕܡܐ ܠܥܕܢܐ ܕܬܠܬ ܫ̈ܥܝܢ. Une fois je me proposai de monter au monastère de notre Père Zénon (au mont Sinaï) et d’y passer un été, ce que je fis. Et un jour que j’étais là, après que nous fûmes sortis de la psalmodie du matin, je pris un livre et sortis jusqu’à trois heures. ܐܘܚܢܐ ܫܡܥ ܡܢ ܒܝܠܝܕܪܐ ܘܝܫܘܥܝܗܒ ܡܢ ܐܚܘܢܐ ܘܐܢܐ ܡܢ ܝܫܘܥܝܗܒ. ܘܪܫܡܢܗܿ ܠܬܫܥܝܬܐ ܗܕܐ ܐܝܟ ܕܐܬܝܐ. ܐܢ ܐܝܬ ܓܝܪ ܒܗ ܒܘܨܪܐ ܐܘ ܝܬܝܪܐ ܠܐ ܫܘܐ ܠܥܕܠܝܐ ܗܿܘ ܕܪܫܡܗܿ. ܕܨ̈ܠܘܬܗܘܢ ܕܩܕܝ̈ܫܐ... ܐܡܝܢ. Le petit frère l’a entendue du courier, Îshô‘yahb du petit frère, et moi d’Îshô‘yahb, et nous avons consigné cette histoire comme elle est venue. S’il y a quelque chose qui manque ou en trop, celui qui l’a consignée ne mérite pas un blâme. Que les prières de saints… Amen. ms Londres, British Library, Rich. 7190, f. 342-347v ms Berlin, Königliche Bibliothek, syr. 74 (Sachau 9), f. 70-78 http://syriaca.org/work/1585 1504 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 1504