Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "Saba (text) — ܣܒܐ ܓܘܫܢܙܕܕ " in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/295 ܣܒܐ ܓܘܫܢܙܕܕ Sāḇā Gūšnazdād Saba (texte) Saba (text) Venez, frères, rendons gloire au Christ qui fortifie ses amis et fait vaincre ses saints. ܐܚ̈ܝ ܬܘ ܢܣܩ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܡܫܝܚܐ ܡܚܝܠܢܐ ܕܪ̈ܚܡܘܗܝ: ܘܡܢܨܚܢܐ ܕܩܕܝܫܘ̈ܗܝ. Venez, frères, rendons gloire au Christ qui fortifie ses amis et fait vaincre ses saints. ܐܝܬܘܗܝ ܕܝܢ ܛܘܗܡܗ ܘܓܢܣܗ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܒܠܫܦܪ: ܩܪܝܬܗ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܿ ܒܝܬ ܓܠܠܝ̈ܐ: ܗܝܿ ܕܠܢܗܪܐ ܬܘܪܡܪܐ ܩܪܝܒܐ. Sa souche et sa famille étaient de la région de Bleshpar, et son village était Beyt-Gallayé, près du fleuve Tourmarâ. ܗܘܐ ܕܝܢ ܫܘܠܡ ܐܓܘܢܗ ܘܫܘܢܝܗ ܕܩܕܝܫܐ ܡܪܝ ܣܒܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܗܢܐ: ܒܫܢܬ ܡܐܬܝܢ ܘܫܬܝܢ ܘܚܕܐ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܦܪ̈ܣܝܐ. ܘܟܠ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܗܘܿ ܡܐ ܕܣܢܝܩ ܢܦܢܐ ܠܗ ܡܪܢ ܫܐܠ̈ܬܗ: ܘܢܐܙܠܘܢ ܥܡܗܘܢ ܡܢ ܗܪܟܐ ܙܘܕ̈ܐ ܡܠܝܝ̈ ܥܘܕܪ̈ܢܐ. ܘܟܠܢ ܐܟܚܕ ܫܘܝܐܝܬ ܢܣܩ ܫܘܒܚܐ... ܥܠܡܝܢ. Ce fut donc la fin du combat et le départ de saint Mâr Sabâ de ce monde, en l’an 261 du règne des Perses. Et chacun d’eux, quand il perdra la vie, que le Seigneur lui accorde ses demandes, et qu’ils passent d’ici aux vivres pleins de bienfaits. Et nous, tous ensemble, rendons gloire… des siècles. Bedjan, P. AMS 2 2 p. 635-680 ms Vatican, Borg. Syr. 91, f. 107v-121v ms Berlin, Königliche Bibliothek, or. quart. 1051 (Assfalg 25), f. 197-213v http://syriaca.org/work/295 74 1030 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 74