Antony (text) - ܐܢܛܘܢܝܣ
http://syriaca.org/work/353
Titles
Authors
Reference Numbers
Prologue
“ܪܢܝܐ ܕܬܕܡܘܪܬܐ ܘܚܘܦܛܐ ܕܪ̈ܚܡܐ ܓܪܓܬܘܢ: ܒܫܩܠ ܛܥܢܐ ܕܦܘܪܫܢܟܘܢ: ܒܐܚ̈ܐ ܝܚܝ̈ܕܝܐ ܕܒܡܨܪܝܢ: ܕܒܐܡܝܢܘܬܐ ܕܗܘܓܝܐ ܕܒܫܪ̈ܒܐ ܗܠܝܢ: ܬܬܢܬܦ ܬܪܥܝܬܟܘܢ ܠܓܡܝܪܘܬܐ.”
1
“Par votre compréhension pour les frères solitaires d’Égypte, vous avez suscité une pensée admirable et un miséricordieux encouragement que votre esprit soit attiré vers la perfection par la méditation constante de ces histoires.”
1
Incipit (Opening Line)
“ܛܘܒܢܐ ܐܢܛܘܢܝܣ ܒܓܢܣܗ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ̣ܐ ܡܨܪܝܐ: ܡܢ ܛܘܗܡܐ ܕܒܢܝ̈ ܚܐܪ̈ܐ: ܘܐܝܟ ܕܒܐܝܬܝܐ ܡܪܐ ܥܒ̈ܕܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ̣ܐ. ܐܒܗ̈ܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܗܘ̣ܐ ܠܗ ܡܗܝ̈ܡܢܐ: ܘܡܢ ܫܘܪܝܐ ܕܝܠܝܕܘܬܗ ܒܕܚܠܬ ܡܪܢ ܡܬܪܒܐ ܗܘ̣ܐ.”
1
“Le bienheureux Antoine était par sa famille Égyptien, d’extraction noble et, conformément à sa fortune, il possédait des esclaves. Il avait des parents croyants, et dès sa plus tendre enfance il grandit dans la crainte de notre Seigneur.”
1
Explicit (Closing Line)
“ܕܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܗ̈ܐ ܥܒܕܐ ܡܘܕܥ: ܕܗܐ ܫܝܛܝܢ ܘܕܝܫܝܢ ܐܝܟ ܟܕܒ̈ܐ: ܘܛܪܝܕܝܢ ܐܝܟ ܓܝܣ̈ܐ ܘܡܚܒ̈ܠܢܐ ܒܟܠ ܐܬܪ ܡܢ ܡܗܝ̈ܡܢܐ. ܫܠܡܬ ܒܥܘܕܪܢܗ ܕܡܪܢ ܬܫܥܝܬܐ... ܡܪܗܘܢ ܕܙܟܝ̈ܐ.”
1
“Le fait montre que ce ne sont pas des dieux, car voilà, ils sont méprisés et piétinés comme des menteurs, et ils sont expulsés comme des brigands et des destructeurs en tout lieu par les croyants. Fin avec l’aide de notre Seigneur de l’histoire… Seigneur des vainqueurs.”
1
Editions
Bedjan, P.AMS 5vol: 5, : p. 1-121 et 701-704 (var.)., vol: 5, : p. 1-121 et 701-704 (var.).
(Edition from manuscript witnesses , 3. See below.)
Draguet, R.La Vie primitive de S. Antoine conservée en syriaque: Louvain, 1980, p. 1-150., : Louvain, 1980, p. 1-150.
(Edition from manuscript witness 2. See below.)
Lewis, A. S., Gibson, M. D.Palestinian Syriac Texts from Palimpsest Fragments in the Taylor-Schechter Collection: Londres, 1900 (réimpression Jérusalem, 1971) p. 98-104., : Londres, 1900 (réimpression Jérusalem, 1971) p. 98-104.
(Edition from manuscript witness 8. See below.)
Budge, E. A. W.BP 2vol: 2, : p. 3-92 (syr.)., vol: 2, : p. 3-92 (syr.).
(Edition from manuscript witness 4. See below.)
Lewis, A.S.Apocrypha Syriaca. The Protevangelium Jacobi and Transitus Mariae: Londres, 1902, p. 142-149., : Londres, 1902, p. 142-149.
(Edition from manuscript witnesses , 9. See below.)
Modern Translations
Ancient Versions
Syriac Manuscript Witnesses
ms Paris, Bibliothèque nationale, syr. 317, f. 1 + ms Londres, British Library, Add. 14732, f. 19-52 + ms Berlin, Königliche Bibliothek, syr. 26 (Sachau 321), f. 23r-v et 24-48
1
mss Londres, British Library, Add. 14646, f. 1v-80 + Add. 17172, f. 63v-120 + Add. 14732, f. 19-52 + ms. Berlin, Königliche Bibliothek, syr. 26 (Sachau 321), f. 24ra-48ra + ms Cambridge, University Library, Add. 2016, f. 94v-123r + ms Bagdad (olim Mossoul), Patriarcat chaldéen catholique, 801 (olim 94), p. 221-240 + 809 (olim 95), p. 2v-62a + ms Paris, Bibliothèque nationale, syr. 317, f. 1v-42r + ms Dawra, Monastère chaldéen cod. 695 (olim Alqosh, Monastère N.-D. des Semences, cod. 248 Vosté), p. 2-68 + ms Tel Kef ?, f. 1v-43v
1
et (5): ms Cambridge, University Library, Taylor-Schechter coll., ? (Lewis-Gibson 29)
1
ms Lady Meux 6 (?)
1
extrait de Schulthess: mss Londres, British Library, Add. 14646 + Add. 14609 + Add. 14732
1
ms Londres, British Library, Or. 5021, f. 1-15v (mutilé du début)
1
ms Sinai, Monastère Sainte-Catherine, Syr. 1086
1
The manuscript witnesses for edition 3 are undetermined.
1
The manuscript witnesses for edition 5 are undetermined.
1
Status: draft
Is this record complete?
Works Cited
Any information without attribution has been created following the Syriaca.org editorial guidelines.
- 1 Ugo Zanetti and Claude Detienne, Bibliotheca Hagiographica Syriaca, entry: 133.
- 2 Probe einer syrischen Version der Vita St. Antoniipp: 1-51 (syr.) extrait (extrait) ., pp: 1-51 (syr.) extrait (extrait) .
- 3 The Greek and Syriac Versions of the Life of AntonyLe Muséonpp: 29-53., pp: 29-53.
- 4 La «Vie d’Antoine» et le chanoine René DraguetArchéologie et philologie dans l’étude des civilisations orientalesActa orientalia Belgicapp: 287-297., pp: 287-297.
- 5 Vertritt die syrische Fassung die ursprungliche Gestalt der Vita Antonii? Eine Auseinandersetzung mit der These DraguetsMélanges Antoine Guillaumont. Contributions à l’étude des christianismes orientauxCahiers d’orientalismepp: 47-56., pp: 47-56.
- 6 Die griechische Vita Antonii des Athanasius und ihre syrische FassungZeitschrift für Kirchengeschichtepp: 77-84., pp: 77-84.
- 7 Angel of Light or Mystic Initiate? The Problem of the Life of AntonyThe Journal of Theological Studiespp: 353-368., pp: 353-368.
How to Cite This Entry
Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent et al., “Antony (text) — ܐܢܛܘܢܝܣ
” in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica, last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/353.
Show full citation information...
Bibliography:
Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent et al., “Antony (text) — ܐܢܛܘܢܝܣ .” In Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica, edited by Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent and David A. Michelson. Vol. of Gateway to the Syriac Saints, edited by Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent et al.. Syriaca.org: The Syriac Reference Portal, 2015. Entry published November 5, 2015. http://syriaca.org/work/353.About this Entry
Entry Title: Antony (text) — ܐܢܛܘܢܝܣ
Additional Credit:
- Editing, proofreading, data entry and revision by Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent
- Data architecture and encoding by David A. Michelson
- Editing, Syriac data conversion, data entry, and reconciling by Adam P. Kane
- Editing and Syriac data proofreading by Aram Bar Schabo
- This document includes data from Ugo Zanetti, Bibliotheca Hagiographica Syriaca (unpublished database). Entries adapted from the work of Ugo Zanetti
- This document includes data from Ugo Zanetti, Bibliotheca Hagiographica Syriaca (unpublished database). Entries adapted from the work of Claude Detienne