Hormizd (text) - ܗܘܪܡܝܙܕ
http://syriaca.org/work/963
Titles
Authors
Reference Numbers
Prologue
“ܦܪܕܝܣܦܢܐ ܡܠܐ ܚܕ̈ܘܬܐ̣. ܐܝܢܐ ܕܦܐܐ ܠܚܙܬܐ ܘܪܓܝܓ ܠܡܚܪ ܒܗ. ܘܙܿܕܩ ܠܟܠܢܫ ܕܢܬܒܩܐ ܦܪܘܫܐܝܬ ܒܫܘܦܪ̈ܘܗܝ ܡܠܝ̈ܠܐ̣. ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܐܓܘܢ̈ܐ ܕܬܟܬܘܫܐ ܕܐܢܫܐ ܓܡܝܪ̈ܐ ܘܐܠܗܝ̈ܐ. ܐܬܠܝ̈ܛܐ ܕܐܬܢܨܚܘ ܒܕܪ̈ܝܢ ܕܪ̈ܝܢ. ܘܗܘ̣ܘ ܢܘܗܪܐ ܒܥܠܡܐ ܘܡܚܙܝܬܐ ܒܬܒܝܠ.”
1
“Le jardinier qui est beau à voir et désirable à regarder est plein de joies; et il faut que tout le monde considère intelligemment les belles choses raisonnables, qui sont les combats de la lutte des hommes parfaits et divins, les athlètes qui ont triomphé de génération en génération et on été une lumière dans le monde et un miroir dans l’univers.”
1
Incipit (Opening Line)
“ܓܢܣܗ ܕܝܢ ܕܛܘܒܢܐ ܪܒܢ ܗܘܪܡܝܙܕ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܗܘ̈ܙܝܐ. ܡܢ ܒܝܬ ܠܦܛ ܡܕܝܢܬܐ. ܕܗܝ ܫܝܪܙ. ܐܒܗ̈ܘܗܝ ܕܝܢ ܕܛܘܒܢܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܟܪ̈ܣܛܝܢܐ ܫܪܝܪ̈ܝ ܒܗܝܡܢܘܬܗܘܢ.”
1
“La famille du bienheureux Rabban Hôrmîzd était originaire de la région du Khouzistan, de la ville de Beyt Lapat qui est Shîraz. Les parents du bienheureux étaient des chrétiens à la foi véritable.”
1
Explicit (Closing Line)
“ܐܪܥܐ ܬܡܢܐܝܢ ܘܚܿܡܫ ܫܢ̈ܝܢ. ܒܥܠܡܐ ܥܣܪܝܢ ܫܢ̈ܝܢ. ܒܥܘܡܪܐ ܩܕܝܫܐ ܕܪܒܢ ܒܪ ܥܕܬܐ: ܬܠܬܝܢ ܘܬܫܥ ܫܢ̈ܝܢ. ܒܕܝܪܐ ܕܪܫܐ ܫܬ ܫܢ̈ܝܢ. ܥܣܪܝܢ ܘܬܪ̈ܬܝܢ ܫܢ̈ܝܢ ܒܥܘܡܪܐ ܕܝܠܗ. ܕܐܠܗܐ ܕܢܨܚܗ ܒܪܘܡܐ ܘܒܥܘܡܩܐ: ܘܫܘܦܪܐ ܘܗܕܪܐ ܕܕܘܒܪ̈ܘܗܝ ܫܒܝ̈ܚܐ ܘܐܠܗܝ̈ܐ̣. ܐܙܠܓܘ ܒܓܘ ܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ... ܘܫܘܒܚܐ ܢܣܩ ܠܐܒܐ ܘܠܒܪܐ ܘܠܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ. ܡܢ ܬܪ̈ܬܝܢ ܥܕ̈ܬܐ ܕܪ̈ܘܚܢܐ ܘܦܓܪ̈ܢܐ. ܗܫܐ ܘܒܟܠܙܒܢ ܘܠܥܠܡ ܥ̈ܠܡܝܢ ܐܡܝܢ.”
1
“Et les années de la vie du bienheureux sur terre se montent à 85 ans, 20 ans dans le monde, 39 ans dans le saint monastère de Rabban Bar ‘Idtâ, 6 ans dans le monastère de Rîshâ, 22 ans dans le sien. Que Dieu, qui l’a fait triomphé dans les hauteurs et dans les profondeurs et dont la beauté et la splendeur de la vie a brillé dans la sainte Église… et que la gloire monte vers le Père, le Fils et l’Esprit Saint des deux Églises spirituelle et corporelle, maintenant, en tout temps et dans les siècles des siècles. Amen;”
1
Editions
Budge, E. A. W.The Histories of Rabban Hôrmîzd the Persian and Rabban Bar-’Idtâ. The Syriac Texts: Londres, 1902, p. 3-107., : Londres, 1902, p. 3-107.
Modern Translations
Syriac Manuscript Witnesses
mss Leeds, University, Coll. Wallis Budge, Syr. 3, f. 2v-87v
1
ms Dawra, Monastère chaldéen, cod. 615
1
ms Dawra, Monastère chaldéen, cod. 616, p. 1-127
1
ms Dawra, Monastère chaldéen, cod. 617, p. 1-65
1
ms Dawra, Monastère chaldéen, cod. 618
1
ms Dawra, Monastère chaldéen, cod. 620 (olim Alqosh, Monastère N.-D. des Semences, cod. 210 Vosté), cah. 4, p. 16 - cah. 15, p. 16
1
ms Alqosh, Monastère N.-D. des Semences, cod. 196 (Vosté) (ms perdu ?)
1
ms Vatican, Borgia, Syr. 38, f. 63v-157 + Borg. Syr. 39, f. 223-281v (des ff. manquent en de nombreux endroits)
1
mss Cambridge, University Library, Add. 2002 + Add. 2020, f. 1v-42v
1
ms Diyarbakir, Archevêché chaldéen, cod. 46 (nunc Mardin, Évêché chaldéen, y vu en 1969)
1
ms Birmingham, Selly Oak College Library, Coll. Mingana, Syr. 61, f. 1-85
1
ms Oxford, Bodleian Library, Syr.f.10, f. 45-143 (mutilé du début)
1
ms Oxford, Bodleian Library, Syr.e.25, f. 2v-105
1
ms Londres, British Library, Or. 9391, p. 3-109 (mutilé du début)
1
Status: draft
Is this record complete?
Works Cited
Any information without attribution has been created following the Syriaca.org editorial guidelines.
- 1 Ugo Zanetti and Claude Detienne, Bibliotheca Hagiographica Syriaca, entry: 770.
How to Cite This Entry
Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent et al., “Hormizd (text) — ܗܘܪܡܝܙܕ
” in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica, last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/963.
Show full citation information...
Bibliography:
Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent et al., “Hormizd (text) — ܗܘܪܡܝܙܕ .” In Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica, edited by Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent and David A. Michelson. Vol. of Gateway to the Syriac Saints, edited by Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent et al.. Syriaca.org: The Syriac Reference Portal, 2015. Entry published November 5, 2015. http://syriaca.org/work/963.About this Entry
Entry Title: Hormizd (text) — ܗܘܪܡܝܙܕ
Additional Credit:
- Editing, proofreading, data entry and revision by Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent
- Data architecture and encoding by David A. Michelson
- Editing, Syriac data conversion, data entry, and reconciling by Adam P. Kane
- Editing and Syriac data proofreading by Aram Bar Schabo
- This document includes data from Ugo Zanetti, Bibliotheca Hagiographica Syriaca (unpublished database). Entries adapted from the work of Ugo Zanetti
- This document includes data from Ugo Zanetti, Bibliotheca Hagiographica Syriaca (unpublished database). Entries adapted from the work of Claude Detienne